Переписка Н.Н.Смоленцева-Соболя с В.Г.Черкасовым-Георгиевским о журнале «Верность» и его издателе Г.М.Солдатове
Послано: Admin 11 Фев, 2010 г. - 14:07
Белое Дело
|
РЕДАКЦИЯ МИТ: Публикуя переписку, уточняем, что Николай Николаевич Смоленцев-Соболь -- иммигрант из РФ в США, он широко известен в интернете своими литературными и публицистическими произведениями национально-патриотической русской направленности, часть из которых публиковал наш «Меч и Трость».
+ + +
ПИСЬМО Н.Н.СМОЛЕНЦЕВА-СОБОЛЯ В.Г.ЧЕРКАСОВ-ГЕОРГИЕВСКОМУ 11 февраля 2010 года:
Многоуважаемый господин Черкасов-Георгиевский,
Профессор Г.М.Солдатов сообщил мне о Ваших претензиях к нему по поводу переопубликования в электронном журнале "Верность" некоторых материалов с Вашего сайта без Вашего разрешения.
Как владелец обширного сайта, Вы, несомненно, понимаете, что почта Георгию Михайловичу приходит непомерная, что проверять каждый материал на предмет предыдущей публикации нет никакой возможности. А кроме того, как и Ваш сайт, журнал "Верность" является бесприбыльным изданием, и вопрос об авторском вознаграждении, что связано с авторскими правами, стоять не может.
В качестве одного нюанса этой возникшей проблемы хочу обратить Ваше внимание на "творчество" Вашей подопечной (извините, другого слова подобрать не могу) Ларисы Умновой-Валовой. Как мне, так и проф. Г.М.Солдатову она прислала массу материалов, выдавая их как бы за свои. В дальнейшем выяснилось, что материалы были чужими, либо Умнова-Валова публиковала их ранее под другими именами. Сами понимаете, что это не допустимо. Однако, повторюсь, это не единичный случай, и Георгий Михайлович попросту не в состоянии вылавливать этих "фантомов" из сотен и сотен статьей, поэтических и прозаических произведений и проч.
Есть и другое обстоятельство, вполне объясняющее создавшуюся ситуацию. Я хочу привести Ваши собственные переопубликации 13-ти Рассказов штабс-капитана И.А.Бабкина, все авторские права на которые (как опубликованные, так и еще не опубликованные) принадлежат исключительно мне. С моей стороны к Вам не было никаких претензий, не так ли? Хотя с Вашей стороны, нетрудно было бы обнаружить мой эл-адрес и запросить разрешение на переопубликацию после того, как эти рассказы были поставлены на "Верности", а также на моей странице в Самиздате Мошкова.
Однако как русский и православный человек, я, без Ваших на то разъяснений, молча согласился с тем, что Вы ставили эти рассказы, один за другим, по мере их выкладки на Интернет. Почему? Потому что я считаю, как и Вы, очевидно, что идеи Белого Движения нужно проводить в современном русско-язычном обществе в РФ и по всему свету. Потому что эти рассказы, вне всякого сомнения, хорошо вписались в основное направление Вашего портала "Меч и Трость". И в силу этого, полагаю, привлекли внимание читателей к Вашему порталу (хотя конечно же я даю себе отчет, что не только и даже не столько эти рассказы, но многое иное сделало Ваш портал очень читаемым по обе стороны океана).
Думаю, что именно подобные мотивы присущи и деятельности проф. Г.М.Солдатова, издающего свой журнал "Верность": его выбор публикуемого зависит от главной направленности издания. Поэтому мне кажется, что Вам нужно решить вопрос о перепубликациях материалов в духе сотрудничества и единомыслия, а не через претензии к проф. Г.М.Солдатову.
Как бывший издатель и журналист с большим стажем, я бы предложил Вам заключить с проф. Г.М.Солдатовым соглашение о возможности заимствования друг у друга материалов без особых условий и уведомлений. Дело вы оба делаете одно. Какие-то разногласия между вами обоими по поводу основных направлений ваших изданий решаются либо частным порядком, либо просто не замечаются.
Думаю, что Вам с Вашим опытом и жизненной мудростью, не стоит больших усилий принять это предложение, тем более, что тем самым решается очень много вопросов и в плане Ваших заимствований у других авторов, в частности у меня.
Остаюсь с пожеланиями всего самого наилучшего в Вашем творчестве и издательско-публицистической деятельности.
Николай Смоленцев-Соболь.
+ + +
ОТВЕТ В.Г.ЧЕРКАСОВА-ГЕОРГИЕВСКОГО Н.Н.СМОЛЕНЦЕВУ-СОБОЛЮ:
Здравствуйте, Николай Николаевич!
По поводу затронутого, по просьбе издателя «Верности» Г.М.Солдатова, Вами вопроса мы писали на МИТ 07.02.2010, новостная лента http://apologetika.eu/ :
«РЕДАКЦИЯ МИТ: Мы благодарим редакцию «Верности» за перепечатку следующих материалов с нашего портала «Меч и Трость»: «РосПЦ: Запрещение судебными и правоохранительными органами РФ хранить и распространять Вероисповедание Российской Православной Церкви (РосПЦ) под омофором митрополита Дамаскина (Балабанова)»; «М.Буханов «Чекистско-правовая уловка». Однако напоминаем, что при перепечатке с МИТ ССЫЛКА НА НАШ ЖУРНАЛ ОБЯЗАТЕЛЬНА.
В этом номере «Верности», на наш взгляд, наиболее интересны публикации: «В.Виноградов «К 150-летию А.П.Чехова»: «автора одной темы -- бессилия русского народа… о муках души, покинутой Богом»; Рассказы белого штабс-капитана И.Бабкина: “Петербуржка ”. Неплохи и стихи:
У лукоморья новый русский,
Златая цепь на русском том,
Пиджак малиновый французский
И телефон мобильный в нем…
Путана там подстилкой служит,
А бравый мент бомжа утюжит…
Там склад горит, там взрыв как жахнет!
Там русский дух... там Русью пахнет».
+
Это хорошо, что данный вопрос поднят, дабы исключить между всеми нами, соратниками в общем Белом Деле, недоразумения. Однако прежде всего отвечу на Ваши замечания.
От Л.Умновой (то, что она еще и какая-то «Валова», первый раз слышу) открещиваюсь немедленно перед Вами, всеми пишущими, редактирующими и издающими тексты людьми раз и навсегда, на веки вечные! С чего это Вы назвали сию особу «моей подопечной»? Мало ли что она кому наговорит, наврет: в том числе, видимо, что я имею к ее «творчеству» отношение! А суть такова, что я знаком с Умновой с 1990-х годов в связи с посещением одних и тех же приходов на Москве, сначала – РПЦЗ, потом – РПЦЗ(В), теперь – РосПЦ. Вот и все. «Наши с ней взаимоотношения» – лишь общее присутствие под кровом того или иного храма. Ни в коем случае не более того! И вообще – я избегаю даже разговаривать с нею, пытаюсь не отвечать или промолчать на ее разговоры-заговоры или вопросы, потому что итогом будет обязательно ее или истерика, или провокация, или бред. Умнова, к сожалению, психически и эмоционально ненормальный человек. Поэтому я и наши полноценно-литераторские клирики и миряне РосПЦ были весьма поражены, когда «Верность» вдруг подряд трижды опубликовала материалы Умновой. Впервые увидев их напечатанными, я усомнился в том, что Умнова в состоянии вообще такое или нечто подобное на более или менее русском языке написать. Ее «устное» поведение свидетельствует в лучшем случае о всецелой расторможенности. И если бы еще только это привело Ларису к плагиаторству, но было и раньше нечистоплотное в бытовом отношении с ее стороны даже в обществе православных людей.
Что касается публикации тринадцати рассказов штабс-капитана Бабкина на МИТ, моя совесть тоже совершенно чиста, Николай Николаевич. Ежели помните, я ВСЕГДА в конце каждого из них давал сноску на номер «Верности», откуда их перепечатывал. В чем было нарушение каких-то или чьих-то авторских или издательских прав? Практика Интернета такова, что каждый издатель имеет право переопубликовывать любые интернет-материалы, с одним условием -- ОБЯЗАТЕЛЬНО указав их источник. Перестал эти ссылки я давать лишь после того, как Г.М.Солдатов (допускаю, что по указанному теперь Вами невниманию и невозможности проверки всех авторов, присылающих тексты в «Верность») перепечатал у себя ставшую уже классической в интернете и Белой печати статью МИТовского автора А.Кузнецова «О Советско-германской войне» под другой фамилией. Когда Г.М.Солдатов, несмотря на письмо ему А.Кузнецова, не исправил чужое авторство, я снял все ссылки на его «Верность» и переметил источники сих Ваших рассказов безотносительно к изданию-первоисточнику -- «Цикл публикаций из эмигрантских изданий». Этим подчеркнул что «гамбургский счет» не подходит в отношении так действующего в отношении чужих авторских прав журнала.
Вы тогда не афишировались ни хозяином, ни автором, ни издателем, ни редактором и т.п. «рассказов И.Бабкина», которые всегда выходили в «Верности» только как творения Бабкина. И я честным православным словом Вас заверяю, что не подозревал о том, что Н.Н.Соболь-Смоленцев имеет к ним отношение. Не знал я тогда и о Вашем существовании. Я, как и многие, думал, что Г.М.Солдатов действительно берет эти тексты из чьих-то рукописей, доставшихся ему по наследству или оказии, и впервые сам дает их в печать. Ваше имя стало известно для меня лишь 24 декабря 2008.
РЕДАКЦИЯ МИТ: На наш взгляд, пора опубликовать имя публикатора цикла рассказов, написанных белым штабс-капитаном И.А.Бабкиным. Это современный литератор, публицист Н.Н.Смоленцев-Соболь, который, начав издавать эти рассказы в Интернете, указал:
“Около года назад мне в руки попала объемная папка с рукописями. Автор -- Иван Аристархович Бабкин. Рассказы его в основном о гражданской войне, на которой он был в чине штабс-капитана. Моя работа была переписать эти воспоминания, слегка подредактировать, а теперь дать людям почитать. Прошу на ваш суд, господа читатели: "РАССКАЗЫ ШТАБС-КАПИТАНА БАБКИНА"”. (См. http://zhurnal.lib.ru/comment/s/sobolx_n_n/krestovskij)
+
Я вполне согласен со сделанным Вами от лица Г.М.Солдатова предложением:
«Как бывший издатель и журналист с большим стажем, я бы предложил Вам заключить с проф. Г.М.Солдатовым соглашение о возможности заимствования друг у друга материалов без особых условий и уведомлений. Дело вы оба делаете одно. Какие-то разногласия между вами обоими по поводу основных направлений ваших изданий решаются либо частным порядком, либо просто не замечаются».
Теперь так и будем поступать – перепечатывать любые материалы «Верности» и «Меча и Трости» на наших сайтах без ссылки на их первоисточник как оригинальные, партнерски предоставленные друг другу.
Мне сие отрадно в идейном плане как апологету Белого Дела, к какому отношу, конечно, профессора Г.М.Солдатова. А кроме того, важно, что «Верность» по церковному окормлению ее издателя Георгия Михайловича относится к РИПЦ, а МИТ таким же образом – к РосПЦ. И в то время, когда наши тринадцать «осколков РПЦЗ» никак не могут найти не то, что возможности какого-то объединения, а даже -- «переговорных контактов», наши журналы встали рядом в Русском Белом Деле. Это важно для меня и потому, что с другим заграничным изданием, выражающим апологетику РИПЦ, -- газетой «Наша страна» у меня очень плохие взаимоотношения. Даст Бог, что и в этом направлении мы все будем больше думать не о том, что нас разъединяет, а о том, что объединяет.
Вышеозначенное наше Соглашение полезно для меня и в «техническом», так сказать, отношении. Я бы уже не раз «озвучил» из «Верности» кое-какие интересные для проблематики МИТ материалы. Однако давать ссылку на ее номер нерентабельно, т.к. весь текст номера лежит одним интернет-блоком, из него не выделишь отдельного материала ссылкой. Читать тамошние тексты в «подряде» всех остальных длинновато, а разбирать сложновато, т.к. верстается текст «Верности» всегда со многими опечатками – явно из-за несовершенства старого электронного движка сайта. Николай Николаевич, Вы как «бывший издатель с большим стажем» не могли бы убедить Георгия Михайловича перейти на современный электронный движок, который бы как пирожки пек четко оформленную, разграфленную по рубрикам, вычитанную корректорской и «техредовской» опциями и т.д. и т.п. текстовую фактуру «Верности»? Ведь в США для этого прекрасные возможности.
Теперь в любом случае я смогу просто-напросто перепечатывать наиболее интересные оттуда материалы, как, например, последние Бабкинские рассказы, ежели Вы их не выложите у себя в блоге, – тогда можно их «озвучить» ссылкой. Ранее я не мог этого делать из-за обид по статье А.Кузнецова.
Желаю и Вам всего наилучшего в творчестве.
Спаси Христос, В.Г.Черкасов-Георгиевский
Россия, Москва, 11 февраля 2010 года
|
|
| |
|