2) В.Черкасов-Георгиевский "ОСТАТКИ СЛАВЫ ГЕРМАНСКОЙ". Путевые заметки июля-августа 2011 года. НЕМЕЦКИЙ ФОТОРЕПОРТАЖ
Послано: Admin 11 Авг, 2011 г. - 19:14
Дни нашей жизни
|

Вид из окна нашей квартиры. Проходящий внизу автобус через пару километров проедет мимо бывшего концлагеря Бремм, на который рядом с нашей улицей указатель: "Gestapo lager". Жутковато-мистическая история потрясла нас в том месте. Однажды мы решили съездить в Париж на экскурсионном автобусе, отправлявшемся в том же районе проездом из другого немецкого города в 2 часа ночи. Я давно заприметил сие направление по зловещему указателю "гестапо лагерь", но поддался на рекламу местного русского еврея из РФ Ромы Шермана, который божился, что нас доставят к ночному автобусу на посланном им такси "в самом лучшем виде". Такси действительно вовремя появилось около нашего дома и седой немец-таксист привез нас минут через десять на пустынную и темную площадку, какая с одной стороны окутывалась лесом, с других -- шоссейками, по которым в этот глухой час редко пролетал транспорт. Мне не понравилась такая неоживленность без всякого освещения, куда якобы должен прибыть автобус. Но таксист, поглядев еще и на карту, где в турбюро мне подробно обозначили остановку, заверил, что это то самое место "в самом лучшем виде"... Мы безрезультатно прождали здесь час в почти полном окружающем безмолвии, какое было мертво подлинной могильной тишиной. И лишь однажды рядом тормознул автомобиль, в каком кикиморно захохотали-завизжали колдовками бабы, а потом через окошко вылетела на тротуар пустая бутылка самого популярного здесь шнапса (как называется в Германии крепкая выпивка) -- водки "Царевич", и они улетучились... Когда я запоздало позвонил водителю парижского автобуса, чей номер телефона имел из турбюро, где оплатил наши путевки на поездку, тот сообщил, что ждал нас, где положено, всего в трехстах метрах рядом -- за бензозаправкой целых полчаса, но теперь уже чешет на Мец дальше. Потом выяснилось, что отчего-то будто бы потерявший голову таксист привез нас точно на место кладбища бывшего концлагеря, и мы час были на нем вроде живых трупов... А началось-то все с Ромы.
Во время Второй мировой войны бомбардировки союзников СССР сожгли старый город. Лишь в октябре 1944 было сброшено около 350 000 зажигательных бомб – якобы как месть за концентрационный лагерь Бремм в окрестностях города, где содержались британские военнопленные. И, "как положено" по холокосту, видимо, евреи? Сие следует, например, из справочников, где сообщается с историей вопроса: "Удобнейшее транспортное расположение, залежи полезных ископаемых, известные с античных времен, а также многочисленные эмигранты-рабочие, торговцы, ученые и мудрое правление графа Вильгельма Фридриха фон Нассау, разрешившего въезд в опустошенные земли еврейству без поражения в правах, дают городу вторую жизнь с первой трети 18-го века". Другой местный русский еврей из РФ, уже не Рома, нахально подряжавшийся свозить нас на своей машине из Саарбрюкена в недалекий французский Мец гидом (хотя плохо связывал и собственную речь) за немалую сумму, твердил на площади у Саарбрюкенского крепостного замка, указывая на брусчатку под ногами: "Каждый камешек -- это как жертва-еврей"...
Следующий за "нашим" мост, секущий реку по улице от автобусного междугороднего плаца, что вблизи от Людвигскирхе
Нигде не упоминается только, что сидели в этих местах и русские из СССР. В замке над Сааром есть музей казематов. В нем, помимо восстановленных фундаментов древнего Саарбрюкена, воссоздана и существовавшая там гестаповская камера, на стене которой осталось нацарапанным по-русски: "Здесь был Жека из Краснодара, 1944 год". Допускаю, что Жека-то оказался здесь не советским военнопленным, а проживавшим тут парнишкой, то ли из пригнанных на работы, то ли просочившегося вместе с Вермахтом, которого, возможно, повязали за бытовуху.
Этому храму за тем мостом с тысячу лет
Город поднялся из руин. Бережно восстановлены старые церкви и площади, виллы по берегам Саара, барочно-ренессансный замок с уникальным историческим музеем и даже колоннадное здание театра, подаренного Саарбрюкену администрацией Гитлера за поддержку его на выборах.
Собор -- через лужайку от предыдущего на фото храма
Казалось бы, естественно перевести название города как «Саарские мосты». Но к мостам Саара название отношения не имеет. Саарбрюкен – это переиначенное кельтское слово «Сарабригга», что означало «скала на Сааре», и в южнонемецком диалекте оно сохранилось до сих пор. Щебечущие на «своем, саарском» жители называют свой диалект «Саарбригга платт».
В Саарбрюкене практически уже давно нет промышленности, свидетельство тому -- пустующие металлургические заводы и закрытые шахты. Здесь проживает самый большой процент признанных немецких миллионеров. На закрытом в 1986 году старейшем металлургическом заводе, который внесен ЮНЕСКО в список мирового культурного наследия, открыт "Европейский центр искусства и индустриальной культуры". Тут регулярно проводятся тематические выставки, концерты и фестивали. А фестиваль авангардного искусства "Schichtwechsel" и кинофестиваль "Max-Ophüls Filmfestival" давно уже стали традиционными и получили широкую известность далеко за пределами региона. Самым популярным местом в городе считается удивительный по красоте парк, получивший название "Немецко-Французский сад". Это название символизирует примирение двух стран -- в прошлом непримиримых врагов. Главным аттракционом парка является Гулливерланд, когда по периметру прогулочного маршрута выставлены макеты величайших архитектурных сооружений мира, в том числе Венский собор, гавань с океанскими кораблями и маяком, лондонский Биг-Бен, парижская Эйфелева башня, Атомиум из Брюсселя.
|
|
| |
|