МЕЧ и ТРОСТЬ
19 Апр, 2026 г. - 03:30HOME::REVIEWS::NEWS::LINKS::TOP  

РУБРИКИ
· Богословие
· Современная ИПЦ
· История РПЦЗ
· РПЦЗ(В)
· РосПЦ
· Развал РосПЦ(Д)
· Апостасия
· МП в картинках
· Распад РПЦЗ(МП)
· Развал РПЦЗ(В-В)
· Развал РПЦЗ(В-А)
· Развал РИПЦ
· Развал РПАЦ
· Распад РПЦЗ(А)
· Распад ИПЦ Греции
· Царский путь
· Белое Дело
· Дело о Белом Деле
· Врангелиана
· Казачество
· Дни нашей жизни
· Репрессирование МИТ
· Русская защита
· Литстраница
· МИТ-альбом
· Мемуарное

~Меню~
· Главная страница
· Администратор
· Выход
· Библиотека
· Состав РПЦЗ(В)
· Обзоры
· Новости

МЕЧ и ТРОСТЬ 2002-2005:
· АРХИВ СТАРОГО МИТ 2002-2005 годов
· ГАЛЕРЕЯ
· RSS

~Апологетика~

~Словари~
· ИСТОРИЯ Отечества
· СЛОВАРЬ биографий
· БИБЛЕЙСКИЙ словарь
· РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

~Библиотечка~
· КЛЮЧЕВСКИЙ: Русская история
· КАРАМЗИН: История Гос. Рос-го
· КОСТОМАРОВ: Св.Владимир - Романовы
· ПЛАТОНОВ: Русская история
· ТАТИЩЕВ: История Российская
· Митр.МАКАРИЙ: История Рус. Церкви
· СОЛОВЬЕВ: История России
· ВЕРНАДСКИЙ: Древняя Русь
· Журнал ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛЪ 1921 год

~Сервисы~
· Поиск по сайту
· Статистика
· Навигация

  
В.Черкасов-Георгиевский "ГДЕ ДРЕМЛЮТ ВУЛКАНЫ": Корифей лирической прозы В.И.Лихоносов. Из книги "Путешествия. Рассказы о писателях России"
Послано: Admin 17 Дек, 2010 г. - 13:12
Литстраница 

Оживленную переписку Лихоносова и Вячеславова прервала смерть Павла Леонидовича.

Воля обстоятельств. Давнишняя моя случайная встре­ча говорит мне сейчас о П. Л. Вячеславове больше, чем могло бы дотошное изучение их переписки с В. И. Лихоносовым. Мне, шестнадцатилетнему пареньку, в Москве как раз в ту пору — в начале шестидесятых годов — при­пало познакомиться с Павлом Леонидовичем и пробыть с ним целый вечер...

В букинистическом магазине на улице Кирова я го­рячо поспорил с сутулым человеком в поношенном, ста­ромодном пальто об одной из книг Бунина на витрине. Имя этого человека стояло на титулах изданий сочине­ний Бунина, Куприна, а он с вежливой улыбкой выслу­шивал мои мальчишеские доводы. Павел Леонидович то­ропился навестить своих родственников и, чтобы погово­рить подробнее, предложил пойти к ним вместе.

Через проходной двор мы направились мимо костела на Мархлевке к Сретенским воротам. В этом закутке бурных столичных улиц слова его о Бунине будто бы па­рИли, напоенные теплом весеннего солнца, угасавшего в бликах окон обступивших нас старинных зданий. Он го­ворил о нем так сердечно, по-домашнему, что, казалось, мы и идем-то в гости к радушному хозяину «Ивану Алексеевичу». Но, зачарованный, я глубоко ошибался...

Желтый флигель в глубине двора...
С покосившимися окошками.
Пахнет штукатуркою и кошками.
Здесь живет редактора сестра,
По утрам томит ее хандра.
Дочь в постели пятый год лежит...
Одолел полиомиелит...

Эти стихи из поэмы, написанной моим товарищем, молодым поэтом Юрием Трифоновым, позже взявшим литераторский псевдоним Кувалдин. Спустя годы мы бродили с Юрием этими старыми сретенскими переулка­ми, и я подробно рассказал ему о моей встрече с П. Л. Вячеславовым. Юрию удалось изложить мои вос­поминания точными образами.

...Я почувствовал себя крайне неловко, когда все это увидел и понял. Но ненадолго: здесь жили приветливые, гостеприимные по-старомосковски люди. Да и Павел Леонидович — душа их маленькой семьи — тотчас окра­сил мирок небольшой комнаты настроением любезности и простоты. Говорят: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Но, слушая Вячеславова, мне чудилось — я вижу Бунина за рабочим столом, на прогулке, глубо­ко задумавшегося в безлюдной комнате... Дар рассказчи­ка, пронизанный интуицией исследователя.

«Легкое дыхание»
Наизусть читал,
«Чистый понедельник»...
Свежесть потолка.
В голубых тропинках
Тонкая рука...

Больше нам не довелось увидеться. Павел   Леонидо­вич умер спустя четыре месяца.

На треть года помедлив,
Засыпает земля.
Опадают последними
Тополя.

И взирают химеры,
Облепив Нотр-Дам,
На слепых кавалеров,
На исчезнувших дам.

На прошедшее время
Обращая глагол,
На бессчетное племя,
Средь которого брел.

Но химеры с картины
Улыбнулись ему.
Крылья, вросшие в спины,
Распахнули во тьму.

В толстой раме сосновой,
На холстине тугой
Бредят, бредят о новой,
Новой жизни — второй...

А Лихоносову увидеть Вячеславова так и не дове­лось. Зато письма «редактора» грели его тоскливыми но­чами, когда грезились «другие места»...

Но уже не случайно другой редактор — А. Т. Твар­довский напечатал в «Новом мире» «Брянских», которых принес туда «крестный» начинающего Лихоносова Ю. Казаков. Не случайно имена крестного и крестника стоят поблизости во вступительной статье «О Бунине» Твардовского к девятитомнику писателя: «Можно ска­зать и о более молодом поколении советских писателей, прежде всего о Ю. Казакове, на чьих рассказах влияние бунинского письма сказывалось, пожалуй, в наиболее очевидной степени. Из совсем молодых, начинающих прозаиков, нащупывающих свою дорогу не без помощи Бунина, назову В. Белова и В. Лихоносова».

Интересная вещь, несмотря на обширные высказы­вания в печати о прозе Лихоносова, вдохновенным толч­ком к пониманию этого писателя явилась для меня статья А. Т. Твардовского. Ряд суждений автора о твор­честве Бунина можно соотнести и с характеристикой да­рования Лихоносова.    Например, такое:    «Бесспорная и непреходящая художническая заслуга Бунина прежде всего в развитии им и доведении до высокого совершен­ства чисто русского и получившего всемирное призна­ние жанра рассказа или небольшой повести той свобод­ной и необычайно емкой композиции, которая избегает строгой оконтуренности сюжетом, возникает как бы не­посредственно из наблюденного художником жизненного явления или характера и чаще всего не имеет «замкну­той» концовки, ставящей точку за полным разрешением поднятого вопроса или проблемы». «В любой новизне своего времени художник ищет связей с милой его серд­цу «стариной». Слабый художник при этом впадает в обычный грех идеализации прошлого и противопоставле­ния его настоящему. У сильного художника лишь обо­стряется чувство новизны...»

Мастер Твардовский и начинающий писатель Лихоносов, чья проза, как говорил Александр Трифонович, «светится». Беседовали они однажды около получаса и, уж конечно, не касались в разговоре наблюдения, за­тронутого Твардовским в своей статье: «Первый признак настоящей доброй прозы — это когда хочется ее про­честь вслух, как стихи... Это у нас как-то даже не при­нято, и сами прозаики, увы, не настаивают на этом...»

Дорого, когда талантливых людей роднит не только духовный облик, но и черточки внешнего поведения. Для Лихоносова наблюдение это — в стиле жизни. Он берет со стола раскрытый том А. Толстого и читает вслух из «Графа Калиостро»: «Алексей Алексеевич не ответил. За окном, куда он смотрел со скукой, на дворе, порос­шем кудрявой травкой, стоял рыжий теленок и сосал у другого теленка ухо...»

— Вот деталь, ее не придумаешь. Деталь эта пре­красна потому, что засечена не взглядом, а душой добро­го, ласкового человека. Не в метафоричности слова сила и изящество художника, а в движениях души, в том, что я вам только что процитировал.

Рассказывая, Виктор Иванович любит заглядывать в книги и записи. Библиотека у него добротная. О Пуш­кине и Льве Толстом собирает все лучшее. Есть книги на французском языке, которые он читает в подлиннике.

Полновесное устное слово. По-моему, для художест­венного исполнения лирико-философские лихоносовские вещи «Элегия», «Осень в Тамани», «Когда-нибудь», на­поминающие романсы, — находка.    Путеводна    сама    их графическая подача. Многоточия, «найденные душой», подчеркивающие «музыкальный мотив» прозы, выделены автором иногда в главы. Для театрального же, драма­тургического воплощения привлекательнее, наверное, его посвященные старшему поколению, автобиографиче­ские рассказы и повести. Это и понятно. Ведь вызваны они, по словам писателя, «исключительно жизненными толчками, не имеют отношения к литературным при­страстиям». А вещи, подобные «Элегии» (самое любимое Лихоносовым произведение), — от «литературных отцов и матерей». Пытались сделать инсценировки «Тоски-кручины», «На долгую память». Лихоносову они не пон­равились:

—   К переработке прозы для кино и театра отношусь скептически. Когда читаешь, в счастливых случаях по­падаешь в тон автору. В актерском же исполнении точное восприятие писателя затрудняют даже интонации. Веч­но искажается самое дорогое. Предпочитаю Распутина читать, а не смотреть.
—   Насколько злободневным явилось ва­ше последнее крупное произведение — роман «Когда же мы встретимся?», опубликованный в 1978 году? — спро­сил я его.
—   Мне трудно судить о злободневности моего рома­на. Я ведь писал о своем поколении. Я получаю письма, и восторженные, и гневные. С берегов Амура из воин­ской части мне написал молодой солдат. Его друг слу­жит за границей. Так вот они, люди позднего поколения, «ухватились» за тему дружбы, которая лиричнее всего звучит, кажется, в первой части, когда героям моим бы­ло 18 лет. Что-то им там близко. Есть письма пенсионе­ров, учителей — очень критические, осуждающие. Лю­дям старшего поколения показалось, что мои герои в 25 — 30-летнем возрасте слишком вольно, весело и бе­зответственно живут. Я не согласен с ними. У меня, на­верное, есть художественные просчеты, и оттого не со­всем ясна кое-где позиция героев, а некоторые риско­ванные ситуации воспринимаются читателями слишком болезненно. Надо сказать, — продолжил писатель, — «Когда же мы встретимся?» — запоздалое произведение, его следовало написать лет на десять раньше. Я чуть-чуть изменился, постарел. Откровенная лирика стала глуше. Я хотел высказаться о дружбе, любви, об одино­честве. Я мечтал, чтобы был роман, вбирающий в себя все, так или иначе касающееся нас в жизни. Чтобы в нем жили даже те люди, с которыми герои лично не общаются. Таким персонажем, например, является писа­тель Астапов. Тут важно, чтобы не попахивало литера­турщиной, диссертацией. Я думаю, что у меня не все по­лучилось. Но у прототипов героев мировоззрение во мно­гом формировалось под влиянием личности, схожей с Астаповым.

 

Связные ссылки
· Ещё о Литстраница
· Новости Admin


Самая читаемая статья из раздела Литстраница:
Очередной творческий вечер ИПХ поэта Н.Боголюбова в Москве 2010 года


<< 1 2 3 4 5 >>
На фотозаставке сайта вверху последняя резиденция митрополита Виталия (1910 – 2006) Спасо-Преображенский скит — мужской скит и духовно-административный центр РПЦЗ, расположенный в трёх милях от деревни Мансонвилль, провинция Квебек, Канада, близ границы с США.

Название сайта «Меч и Трость» благословлено последним первоиерархом РПЦЗ митрополитом Виталием>>> см. через эту ссылку.

ПОЧТА РЕДАКЦИИ от июля 2017 года: me4itrost@gmail.com Старые адреса взломаны, не действуют.